Wenn du finanziellen Beistand in Form von Spenden z.B. auch von deinem Alter Ego annimmst, sag bitte bescheid. Ansonsten sag ich zum Thema, das der Herr PS wahrscheinlich meint, lieber erstmal gar nichts mehr.
@3: die koreanischen buchstaben vor stefan und christophs namen sind die koreanische version von stefan niggemeier und christoph schultheis. das gleiche bei bildblog.
naja, eigentlich liesst sich das Sche-te-pan ni-gge-ma-i-ö
und ke-ri-se-to-pe schul-thaisse
… ist halt ein bisschen schwer, die namen auf koreanisch zu schreiben … koreanisch auf deutsch nachzubilden ist aber noch schwerer :)
koreaner haben kein f im alphabet sonder nur das p …
Im Blog stinkts: Nach der Mischung aus Weihrauch und Scheiße. Wer sich einerseits so eindringlich immer wieder selbst beweihräuchert, sich aber vor den ach so Bösen bei CALLACTIVE so schnell in die Hosen scheißt, der bringt es in der deutschen Medien-Blogger-Szene ganz weit nach oben. Die sind nämlich fast alle so.
ich glaube das ist mentalitätsgeschichtlich seiner zeit in korea sehr weit voraus. die nennen arbeit was wir schon ganz anders nennen.
nach dem was ich so höre sind die herrschften recht hardcore dabei.
Ja schön das deutschsprachige Neuerscheinungen zu Dutzenden von koreanischen Verlagen eingekauft werden…
Stellt sich die Frage: werden sie auch gelesen?
Naja. Das Wichtigste ist ja zu lesen.
— Rene — 14. August 2007, 16:52 #
Dieser Stein von Rosette-Trick würde hier nicht funktionieren…
— Simon Columbus — 14. August 2007, 17:42 #
ich vermute mal, westliche namen mit dem koreanischen alphabet nachbauen zu wollen, würde merkwürdige blüten schlagen.
— Herschel — 14. August 2007, 18:20 #
Stein von Rosette
*Tränen wegwisch*
Alles klar… :-D
— Sebastian — 14. August 2007, 18:33 #
Erklärung bitte. Also nicht zum Stein von Rosette, sondern was das da oben auf dem Bild ist.
— Ommelbommel — 14. August 2007, 18:37 #
@ 5.: einfach mal draufklicken. du wirst sehen, es wird dir gefallen ;)
— Herschel — 14. August 2007, 18:46 #
Danke, Herr Schel :)
— Ommelbommel — 14. August 2007, 18:54 #
Ziegelstein-Seiltänzer Anzeigeprogramm!
— SvenR — 14. August 2007, 19:20 #
Heißt neuerdings übrigens nur noch Ziegelstein-Leser.
— schlunz — 14. August 2007, 21:30 #
zu anderem Beitrag:
weiter so !
— PS — 14. August 2007, 21:51 #
das klingt dann ungefähr so, oder?
— Tom — 14. August 2007, 21:56 #
@ schlunz #9: Auch bei IBM/Lenovo? Oder nur im Allgemeinen.
— SvenR — 14. August 2007, 22:03 #
Wenn du finanziellen Beistand in Form von Spenden z.B. auch von deinem Alter Ego annimmst, sag bitte bescheid. Ansonsten sag ich zum Thema, das der Herr PS wahrscheinlich meint, lieber erstmal gar nichts mehr.
— Ommelbommel — 14. August 2007, 22:34 #
@3: die koreanischen buchstaben vor stefan und christophs namen sind die koreanische version von stefan niggemeier und christoph schultheis. das gleiche bei bildblog.
— marcel — 15. August 2007, 6:36 #
naja, eigentlich liesst sich das Sche-te-pan ni-gge-ma-i-ö
und ke-ri-se-to-pe schul-thaisse
… ist halt ein bisschen schwer, die namen auf koreanisch zu schreiben … koreanisch auf deutsch nachzubilden ist aber noch schwerer :)
koreaner haben kein f im alphabet sonder nur das p …
— MichaelLJ — 15. August 2007, 10:04 #
Im Blog stinkts: Nach der Mischung aus Weihrauch und Scheiße. Wer sich einerseits so eindringlich immer wieder selbst beweihräuchert, sich aber vor den ach so Bösen bei CALLACTIVE so schnell in die Hosen scheißt, der bringt es in der deutschen Medien-Blogger-Szene ganz weit nach oben. Die sind nämlich fast alle so.
— Der Kommentator — 15. August 2007, 22:33 #
Danke für den Buch-Tipp, hab es mir gleich bestellt. Vielleicht hilft es mir ja :-)
— Jörg Friedrich — 16. August 2007, 11:20 #
Namen in lateinischer Schrift wiederzugeben, ist in koreanischen, japanische und chinesischen Texten vollkommen normal. Da staunt der deutsche Bauer.
— Edgar — 16. August 2007, 16:01 #
ich glaube das ist mentalitätsgeschichtlich seiner zeit in korea sehr weit voraus. die nennen arbeit was wir schon ganz anders nennen.
nach dem was ich so höre sind die herrschften recht hardcore dabei.
http://mindme.livejournal.com/ nettes blog eines kanadischen englischlehrers in seoul.
— westernworld — 16. August 2007, 19:49 #
Ja schön das deutschsprachige Neuerscheinungen zu Dutzenden von koreanischen Verlagen eingekauft werden…
Stellt sich die Frage: werden sie auch gelesen?
— Frostbeule — 20. August 2007, 12:38 #